翻译成:当境遇变艰难,坚强的中文人会坚持下去。成语:越挫越勇。句句when翻译成:当……的成对时候;the going翻译成:境遇;情况;gets tough翻译成:变得艰难;the tough翻译成:坚强的人;get going翻译成:坚持下去。get tough的中文用法1、释义强硬起来2、句句例句1)We have to clamp down and get tough on the dissidents. 我们必须对敌对分子施压并强硬起来。成对2)When things get tough try to remember why you are doing it. 当事情变得艰难时记住自己为什么要干这件事。中文扩展资料get和tough的句句用法一、get的成对用法1、释义vt. 使得;获得;受到;变成n. 生殖;幼兽vi. 成为;变得;到达2、中文词组1)get rid 摆脱;排除;处理掉2)get up 起床,句句筹备;打扮3)get out 离开,成对出去;泄露;出版4)get back 回来;恢复;取回;重新上台5)get better 变得更好;康复6)get through 通过;到达;做完;接通电话二、中文tough的用法1、释义adj. 艰苦的,困难的;坚强的,不屈不挠的;坚韧的,牢固的;强壮的,结实的n. 恶棍vt. 坚持;忍受,忍耐adv. 强硬地,顽强地2、词组1)tough it out [美国口语]勇敢地承受;坚持到底2)tough luck 坏运气;真不走运3)tough nut 大胆果断的人;暴躁的人
1.put up or shut up对你不耐烦的人说,你想让他闭嘴就说 2.You and what army? You and who else?对说大话空话要找你麻烦的人说3.I m so fed up with your BS. Cut the crap.对谎话连篇的人说
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话, 少说废话吧. 美女 (美国的女人) 是不喜欢说 [***] 这个不雅的字的, 所以她们就说 shoot, 或是BS(=Bull [***]) 来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap." 是当你听到对方废话连篇, 讲个不停时, 你就可以说, "Cut the crap." 相当于中文里的废话少话. 2. Hey! wise up! 放聪明点好吗? 当别人作了什么愚蠢的事时, 你可以说, "Don't be stupid" 或是 "Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法. 比较客气一点的说法就是, wise up! 它就相当于中文里的放聪明点. 你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please. 然后故意把 please 的尾音拉得长长的. 也有人会说, Hey! grow up. 意思就是你长大一点好不好? 例如有人二十岁了却还不会自己补衣服, 你就可以说 Hey! grow up. 这根 wise up 是不是也差不多呢? 3. Put up or shut up. 要吗你就去做, 不然就给我闭嘴. 有些人就是出那张嘴, 只会出意见, 此时就可以说, Put up or shut up. 要注意的是,Put up 字典上是查不到"自己去做" 的意思, 但是见怪不怪, 很多笔记本上的用法都是字典上查不到的. 比方说今天你在写程式, 有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up. 有时为了要加强 shut up 的语气, 老美会把它说成, shut the f**k up. 这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到, 例如电影 The house on the haunted hill 女主角身陷鬼 屋之中, 其它人又七嘴八舌时, 她就很生气地说了一句, shut the f**k up. 这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk, 也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思, 或是只说, walk the talk 也可以. 4. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗? 别人对你说脏话, 你就回敬他这一句, 言下之意, 就是你的嘴那么脏, 你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?" 就是说你也是用这脏嘴亲 你***吗? 所以下次记得如果有老美对你说脏话, 记得不要再 Fxxx 回去, 保持风度,说一句, "You eat with that mouth?" 就扯平了 5. You are dead meat. 你死定了. 我们说你完蛋了, 可以说 "You are dead." 或是像这样说 "You are dead meat." 意思都是一样的, 比如说你跟别人说过不淮碰我的东西, 但有人他就是老爱用你的东西, 下次要是再被你抓到, 你就可以说, "You are dead meat." 6. Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊! 这句话跟中文里 "你好大的胆子" 是一样, 可以在二种场合说, 第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮, 讲又讲不听, 父母就会说, "Don't you dare!" 那意思就是这个小孩要当心点, 不然等会就要挨打了. 另一种场合是开玩笑, 比如有人跟你说我跟某网友约会去了, 你说 "Don't you dare?" 就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?) Dare 在英文里还有许多有趣的用法, 例如, "You dare me." 或是 "I double dare you." 还有一种游戏叫 Truth or Dare, 限于篇幅, 容后再作介绍. 7. Don't push me around. 不要摆布我. 这个词很有意思, 把你推来推去, 作摆布解释, 如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句 Hey! Don't push me around. 通常当我讲 "Don't push me around."时, 我还会想到一个字 bossy. Bossy 就是说像是老板一样, 喜欢指挥别人. 例如,"You are so bossy. I don't like that." 这句话也可以单讲, "Don't push me." 或是 "Don't push me any further." 还有一句根push 有关的成语, 叫 push the button, 意思就是, 指使, 操纵. 例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!" 8. Are you raised in the barn? 你是不是乡下长大的啊? 这句话是形容一个人没教养, 但是是比较开玩笑的语气. 比如说有人坐没坐像, 你就可以对他说这一句. Barn 原指 仓. 我翻成乡下比较能跟中文的意思结合. 老美常用barn或是backyard 来形容一个人没有教养或是没有文化, 像是那天在电视上听到一句,"No backyard language in my house." 就是说, 在我的家里不准讲粗话. 9. You want to step outside? You want to take this outside? 你想要外面解决吗? 老美跟我们一样, 要是二个人一言不合吵起来了, 可能就有人要说这一句了. 指的就是要不要出去打架啦. 还有一些我听过类似的用法, 例如, "Do you want to pick a fight?" 你要挑起争端吗? 或是 "This means war." 这就意谓著跟我宣战. 10. You and what army? You and who else? 你和哪一路的人马啊? 要是有人跟你说 "Do you want to step outside?", 就回他这一句吧. 意思是说,是喔... 那你找了多少人马要来打架啊? 有时候电视里出现这句对白的时候, 还会打出一排军队的计算机动画, 非常地有意思. 还有一句话也很好玩, 叫 "Who's side are you on?" 这就是在快要打架时, 你问人家说,你到底是站在哪一边的?
“一心一意!”“一本正经!”------这是干什么呢?怎么说的全是成语?不知道吧,让我来告诉你吧,这是我们金笔作文班的学员在举行“成语接龙”比赛呢,热闹极了! 今天第二节一上课,金笔作文老师李老师笑眯眯地走进了教室,对大家说:“今天我们来玩一个游戏。你们猜猜是什么?”话音刚落,同学们就纷纷议论起来。有的指着窗外:“去外面玩!”有的干脆站起来:“去帮农民拔花生!”我心想:“会不会是成语接龙?”果然,老师转身在黑板上写下了“成语接龙”四个字,我猜对了!同学们顿时安静了下来。老师对我们讲了比赛规则,分好组,比赛就开始了。 李老师说了句“开始!”我方的覃居上同学就发话了:“半途而废!”“废?”“废------”“废寝忘食!”男生也不赖。“十全十美!”我也说了一个。老师说了,同音也行。该男生了接了。“美?”“美?到底美什么啊?”男生个个紧绷着脸。有的急得敲桌子,有的抓耳挠腮,沉浸在思考中。看到这情形,我心里暗想:“呵呵,连这个都接不上,那你们肯定得表演节目了。”我们女生和老师开始数数了:“十、九、八、七-------”快数到一时,“美,美不胜收!”郭逦志脱口而出。嗯,这也是个成语。这回“收”字难倒了我们女生。大家都急得像热锅上的蚂蚁,我急得随口说了一个:“收集材料。”大家都笑了起来,“哈哈,这是成语吗?”蒋乐问道。“不是!”老师肯定地说。轮到男生们数数了:“十、九、八、七-------”我们越紧张,越想不出。“一、零,时间到,男生赢。”老师宣布道。男生们欢呼雀跃,他们有的在拍手,有的在做“v”型手势,有的在喊“万岁”,还有的向我们女生做鬼脸。我们女生很不高兴,在准备要表演的节目------ 比赛就这样进行了四个回合。最后,我们女队连赢了三盘。 这次比赛,给我带来了无穷的乐趣,也增长了不少知识。
put up or shut upv.要么行动要么闭嘴;[英][put ʌp ɔ: ʃʌt ʌp][美][pʊt ʌp ɔr ʃʌt ʌp]